Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/25491
metadata.dc.type: | Trabalho de Conclusão de Curso |
Title: | Le Roi se Meurt: uma tradução de Eugène Ionesco |
Authors: | BASTOS, ANACI LOBÃO |
metadata.dc.creator: | BASTOS, ANACI LOBÃO |
Abstract: | O presente trabalho é uma tradução da peça de Eugène Ionesco, Le Roi se Meurt, do francês para o português falado no Brasil. A tradução é precedida por uma introdução com alguns comentários sobre o autor e a peça. As escolhas feitas durante o processo tradutório, nos levam a pensar sobre qual o melhor caminho a seguir e qual o verdadeiro papel do tradutor. As várias teorias serviram como norteadoras do trabalho, mas a intenção foi deixar o leitor mais próximo do autor. |
Keywords: | TRADUÇÃO IONESCO Teatro do Absurdo |
metadata.dc.publisher.country: | Brasil |
metadata.dc.publisher.initials: | UFBA |
metadata.dc.rights: | Acesso Aberto |
URI: | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/25491 |
Issue Date: | 7-Mar-2018 |
Appears in Collections: | Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação) - Letras |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
TCC - Anaci Lobão 2017.1.pdf | 1,19 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.