Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/38997
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorSantana, Natanael Nogá de Souza-
dc.date.accessioned2024-02-06T13:45:15Z-
dc.date.available2024-02-06T13:45:15Z-
dc.date.issued2023-08-11-
dc.identifier.citationSANTANA, Natanael Nogá de Souza. Ética, Justiça e Tradução nos Pensamentos de Alasdair MacIntyre e James Boyd White. Orientador: Antonio Sá da Silva. 2023.100. fl. Dissertação (Mestrado em Direito) — Faculdade de Direito, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufba.br/handle/ri/38997-
dc.description.abstractThis work aims to analyze the viability of a synthesis between the thoughts of James Boyd White and Alasdair MacIntyre with regard to a legal model based on a communitarian narrativism based on the practice of translation. Based on a bibliographical research of the aforementioned authors, the work proposes to face the problems arising from the assumption of the postmodern societas model, in which the person considered as an individual has lost the references of tradition and, consequently, the possibility of solving moral questions through the exercise of practical rationality. In this endeavor, the work assumes the premise, in an Aristotelian line, that the distinction between morals and ethics is innocuous, since the object of analysis of the two fields is identical. Thus, the first chapter presents the foundations of this problem from a historical-sociological path brought by MacIntyre in which the need for a return to a communitas based on the development of a neo- Aristotelian ethics of virtues is indicated. After that, in the second chapter, James Boyd White's proposals are brought for the re-reading of this individual from a perception of language as engaging ethical commitments between the communities that this person inhabits. In addition, the third chapter presents the considerations of the two authors regarding the practice of translation as an ethical commitment to a communitas, in order to conclude with the possibility of using the authors' thinking in this ethical translation as a means of facing the problem of universality of morals.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Bahiapt_BR
dc.subjectFilosofia do Direitopt_BR
dc.subjectÉticapt_BR
dc.subjectComunitarismopt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectDireito - Filosofiapt_BR
dc.subjectDireitos Fundamentaispt_BR
dc.subjectTradução e interpretação - Aspectos morais e éticospt_BR
dc.subjectLaw - Philosophypt_BR
dc.subject.otherPhilosophy of lawpt_BR
dc.subject.otherEthicpt_BR
dc.subject.otherCommunitarianismpt_BR
dc.subject.otherTranslationpt_BR
dc.subject.otherTranslation and Interpretation - Moral and Ethical Aspectspt_BR
dc.subject.otherFundamental rightspt_BR
dc.titleÉtica, tradução e justiça nos pensamentos de Alasdair Macintyre e James Boyd Whitept_BR
dc.title.alternativeEthics, Justice and Translationin the Thoughts of Alasdair MacIntyre and James Boyd Whitept_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-graduação em Direito (PPGD) pt_BR
dc.publisher.initialsUFBApt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::DIREITOpt_BR
dc.contributor.advisor1Silva, Antonio Sá da-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6269183372032732pt_BR
dc.contributor.referee1Silva, Antonio Sá da-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6269183372032732pt_BR
dc.contributor.referee2Miguel, Daniel Oitaven Pearce Pamponet-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/6017800397546356pt_BR
dc.contributor.referee3Arantes, Bruno Camilotto-
dc.contributor.referee3Latteshttp://lattes.cnpq.br/8069472213279914pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/6197101567825529pt_BR
dc.description.resumoO presente trabalho tem por objetivo analisar a viabilidade de uma síntese entre os pensamentos de James Boyd White e Alasdair MacIntyre no que diz respeito a um modelo jurídico calcado num narrativismo comunitarista baseado na prática da tradução. A partir de uma pesquisa bibliográfica dos mencionados autores, o trabalho se propõe a enfrentar os problemas advindos da assunção do modelo de societas pós-moderna, em que a pessoa considerada enquanto indivíduo perdeu os referenciais da tradição e, por conseguinte, a possibilidade de solucionar as questões morais mediante o exercício de uma racionalidade prática. Nesta empreitada, o trabalho assume a premissa, numa linha aristotélica, de que a distinção entre moral e ética é inócua, pois considera ser o objeto de análise dos dois campos idêntico. Dessa maneira, o primeiro capítulo apresenta os fundamentos desse problema a partir de um percurso histórico-sociológico trazido por MacIntyre em que é indicada a necessidade de um retorno a uma communitas baseada no desenvolvimento de uma ética neoaristotélica das virtudes. Após isso, no segundo capítulo, são trazidas as propostas de James Boyd White para a releitura desse indivíduo a partir de uma percepção da linguagem como engajadora de compromissos éticos entre as comunidades que essa pessoa habita. Ademais, o terceiro capítulo apresenta as considerações dos dois autores a respeito da prática da tradução enquanto compromisso ético com uma communitas, para, ao fim, concluir pela possibilidade de utilização do pensamento dos autores nessa tradução ética como meio de enfretamento à ao problema da universalidade da moral.pt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Direitopt_BR
dc.type.degreeMestrado Acadêmicopt_BR
Aparece nas coleções:Dissertação (PPGD)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Dissertação de NATANAEL NOGÁ DE SOUZA SANTANA.pdf1,07 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.