Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/38614
metadata.dc.type: Dissertação
Título : O livro I do mitógrafo do Vaticano : estudo introdutório, tradução e notas.
metadata.dc.creator: Santos, Ana Paula Silva
metadata.dc.contributor.advisor1: Santos Sobrinho, José Amarante
metadata.dc.contributor.referee1: Santos Sobrinho, José Amarante
metadata.dc.contributor.referee2: Souza, Carla Dameane Pereira de
metadata.dc.contributor.referee3: Silva, Luciene Lages
metadata.dc.description.resumo: Como forma de contribuição para o estudo e tradução de obras literárias da Antiguidade tardia e da Idade Média que estão em desenvolvimento na Universidade Federal da Bahia, no Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura, o presente trabalho consiste em apresentar a primeira proposta de tradução para o português da obra conhecida como Primeiro Mitógrafo do Vaticano, Livro I, cujo autor é anônimo. A obra, parte do grupo conhecido como Mythographi Vaticani, é uma compilação de mitos clássicos que, durante a Idade Média, foram reinterpretados à luz da filosofia moral cristã. A tradução é acompanhada de notas e de um estudo introdutório em que se aborda sobre o gênero mitográfico e a sobrevivência dos mitos antigos por meio de interpretações (evemerista, física, psicológica e moral), e em que se discute também a tradição manuscrita, a impressa, e as principais fontes utilizadas pelo mitógrafo.
Resumen : Como forma de contribuição para o estudo e tradução de obras literárias da Antiguidade tardia e da Idade Média que estão em desenvolvimento na Universidade Federal da Bahia, no Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura, o presente trabalho consiste em apresentar a primeira proposta de tradução para o português da obra conhecida como Primeiro Mitógrafo do Vaticano, Livro I, cujo autor é anônimo. A obra, parte do grupo conhecido como Mythographi Vaticani, é uma compilação de mitos clássicos que, durante a Idade Média, foram reinterpretados à luz da filosofia moral cristã. A tradução é acompanhada de notas e de um estudo introdutório em que se aborda sobre o gênero mitográfico e a sobrevivência dos mitos antigos por meio de interpretações (evemerista, física, psicológica e moral), e em que se discute também a tradição manuscrita, a impressa, e as principais fontes utilizadas pelo mitógrafo.
Palabras clave : Mitologia prática
Mitografos do Vaticano
Primeiro mitógrafo do Vaticano
Tradução
metadata.dc.subject.cnpq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
metadata.dc.language: por
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Editorial : UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA
metadata.dc.publisher.initials: UFBA
metadata.dc.publisher.department: Instituto de Letras
metadata.dc.publisher.program: Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) 
metadata.dc.rights: CC0 1.0 Universal
metadata.dc.rights.uri: http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
URI : https://repositorio.ufba.br/handle/ri/38614
Fecha de publicación : 15-jul-2020
Aparece en las colecciones: Dissertação (PPGLITCULT)

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
DISSERTACAO_ANA_PAULA_VERSO_FINAL.pdf2,29 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons