Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/11462
metadata.dc.type: Tese
Title: A gênese de um processo tradutório : os manuscritos de Rina Sara Virgillito.
Authors: Romanelli, Sergio
metadata.dc.creator: Romanelli, Sergio
Abstract: Pretendeu-se, nesta pesquisa, reconstruir o processo criativo do tradutor, usando, pela primeira vez, como embasamento teórico e metodológico a Crítica Genética e os Estudos Descritivos da Tradução. Tentou-se remontar ao processo de criação em apreço através da análise do prototexto que levou ao texto considerado final. No caso específico desta pesquisa, analisou-se o duplo papel do tradutor, seja como autor de um novo texto, seja como um profissional que conta com estratégias próprias de criação ou recriação. O corpus constitui-se de cinco cadernos com traduções autógrafas de poemas escritos por Emily Dickinson. As traduções foram feitas pela poeta italiana Rina Sara Virgillito e são conservadas no Arquivo Nacional de Florença, na Itália, junto com outros documentos relativos à produção poética e tradutória de Virgillito, assim como cartas, desenhos, diários da época da tradução das poesias em questão (de 10/10/1995 até 15/01/1996), que formam o dossiê da pesquisa. Pretendeu-se também questionar, mediante a gênese do processo tradutório de Virgillito, preconceitos que dizem respeito à atividade do tradutor e do autor, em geral, como a presumida fidelidade ao texto de partida, a superioridade desse texto de partida em relação ao de chegada, a objetividade da interpretação e a concepção de autoria.
Keywords: Crítica genética
Estudos descritivos da tradução
Processo criativo
Genetic criticism
Descriptive translation studies
The creative process
Publisher: Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística da UFBA
URI: http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/11462
Issue Date: 2006
Appears in Collections:Tese (PPGLL)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Sergio Romanelli.pdf2,05 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.