Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/39172
Tipo: Tese
Título: Um olhar sobre o léxico utilizado por falantes de comunidades ciganas Calon em três estados do nordeste do Brasil: um diálogo entre língua e cultura
Título(s) alternativo(s): A look at the lexicon used by speakers of Calon gypsy communities in three states in northeastern Brazil: a dialogue between language and culture.
Un regard sur le lexique employé par des locuteurs des communautés gitanes Calon dans trois États du Nord-Est du Brésil : un dialogue entre langue et culture.
Autor(es): Silva, Geysa Andrade da
Primeiro Orientador: Ribeiro, Silvana Soares Costa
metadata.dc.contributor.referee1: Ribeiro, Silvana Soares Costa
metadata.dc.contributor.referee2: Isquerdo, Aparecida Neri
metadata.dc.contributor.referee3: Souza, Edilma do Nascimento
metadata.dc.contributor.referee4: Mota, Jacyra Andrade
metadata.dc.contributor.referee5: Almeida, Aurelina Ariadne Domingues
Resumo: A tese de Doutorado buscou a descrição de formas e a recolha da nomeação de itens lexicais associados às Atividades pastoris e ao Vestuário e acessórios despontados pela língua; procurou ainda refletir sobre questões próprias da identidade étnica do povo cigano reveladas por meio do léxico. Parte-se do princípio de que participar de atividades comuns, reconhecer-se por meio da linguagem, compartilhar histórias e, portanto, construir nessa vivência uma memória coletiva é fazer parte de uma tradição. Uma tradição que se revela e se compartilha de diversas formas. Para observar tais reflexões, enfocaram-se aspectos da descrição: (i) de objetos da vida nômade; (ii) das peças dos vestuários e acessórios e (iii) da variação lexical observados nos resultados obtidos após aplicação de um questionário em grupos ciganos vinculados às localidades da rede de pontos pesquisada – Jacobina-BA; Tabira-PE e Condado-PB –, bem como à variação diatópica mapeada e à identidade étnica evidenciada na área temática pesquisada. O referencial metodológico da proposta valeu-se da Geolinguística (CARDOSO, 2010) e seguiu orientação do Projeto Atlas Linguístico do Brasil – ALiB (CARDOSO et al., 2014a) no que diz respeito à estratificação dos informantes-colaboradores por sexo – masculino/ feminino – e por faixa etária – adaptada para três faixas, a saber: faixa I (18 a 28 anos), faixa II (33 a 52 anos) e faixa III (58 a 72 anos) –, distribuídos com regularidade. A pesquisa fundamentou-se teoricamente na Dialetologia, na Sociolinguística, na Lexicologia, na Ciganologia e na Antropologia Linguística. As duas últimas auxiliaram na descrição do léxico específico e no entendimento do uso de elementos próprios da cultura cigana. O instrumento de pesquisa (questionário) possui um total de 141 questões incluindo a aplicação de algumas retiradas do Questionário Semântico-Lexical do ALiB, outras formuladas especificamente para alcançar aspectos culturais da etnia. O instrumento de coleta de dados foi ampliado (adição de novas questões sobre as vestimentas e uso de imagens de roupas ciganas) para a realização de novas entrevistas/inquéritos no momento do recontato com as Calins – autoidentificação das mulheres ciganas do tronco étnico Calon. A amostra foi composta de seis informantes-colaboradores em cada um dos pontos de inquérito localizados nos Estados da Bahia, Pernambuco e Paraíba. As análises e os resultados apontam para denominações lexicais usualmente comuns aos não-ciganos habitantes da área geográfica na qual os grupos ciganos pesquisados estão sedentarizados e evidenciam, por vezes, usos específicos da etnia. Identificaram-se, com destaque, no conjunto dos dados analisados, a diatopia e uma marca identitária como itens que favorecem a variação lexical, constituindo um repositório sociocultural representante dessas comunidades de fala.
Abstract: This doctoral thesis aimed to describe forms and the collet the names of associated lexical items associated with pastoral activities, and clothing and accessories that emerged from the language; it also aimed to reflect on specific issues to the ethnic identity of the Gypsy people revealed through the lexicon. It is assumed that participating in common activities, recognizing oneself through language, sharing history and, therefore, building a collective memory in this experience is to be part of a tradition. The tradition that is revealed and shared in different ways. To observe these reflections, we focused on some aspects of the description: (i) objects of nomadic life; (ii) clothing and accessories; and (iii) lexical variation observed in the results obtained after applying a questionnaire in Gypsy groups linked to the locations of the searched network of points – Jacobina-BA; Tabira-PE and Condado-PB –, as well as to the diatopic variation mapped and the ethnic identity evidenced in the researched thematic area. The methodological framework of the proposal was based on Geolinguistics (CARDOSO, 2010), and followed the guidelines of the Linguistic Atlas of Brazil Project – ALiB (CARDOSO et al., 2014a) with regard to the stratification of informants by gender – male/female – and by age group – adapted for three groups, namely: group I (18 to 28 years old), group II (33 to 52 years old) and group III (58 to 72 years old) –, distributed with regularity. The research was theoretically based on Dialectology, Sociolinguistics, Lexicology, Gypsyology and Linguistic Anthropology. The last two helped in the description of the specific lexicon and in understanding the use of elements typical of Gypsy culture. The research instrument (questionnaire) has 141 questions including the application of some questions taken from the ALiB Semantic-Lexical Questionnaire and others formulated specifically to reach cultural aspects of the ethnicity. The data collection instrument was expanded (with the addition of new questions about clothing and the use of images of Gypsy clothes) to carry out new interviews/surveys at the time of the contact with the Calins – self-identification of Gypsy women from the Calon ethnic group. The sample consisted of six informants in each of the survey points located in the States of Bahia, Pernambuco and Paraíba. The analyzes and results point to lexical denominations that are usually common to non-Gypsies living in the geographical area in which the researched Gypsy groups are sedentary, and sometimes show specific uses of ethnicity. In the set of data analyzed, we identified, with prominence, the diatopia and an identity mark as favoring the lexical variation, constituting a sociocultural repository representative of these speech communities.
Palavras-chave: Léxico
Comunidades ciganas
Cultur
Lexicologia
Dialetologia
CNPq: Linguística, letras e arte
Idioma: por
País: Brasil
Editora / Evento / Instituição: Universidade do Estado da Bahia
Sigla da Instituição: UFBA
metadata.dc.publisher.department: Instituto de Letras
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLINC) 
Citação: SILVA, Geysa Andrade da. Um olhar sobre o léxico utilizado por falantes de comunidades ciganas Calon em três estados do nordeste do Brasil: um diálogo entre língua e cultura. 2023. 406 f. Tese (Doutorado em Língua e Cultura) – Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, 2023.
Tipo de Acesso: CC0 1.0 Universal
URI: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/39172
Data do documento: 13-Jun-2023
Aparece nas coleções:Tese (PPGLINC)



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.