Skip navigation
Universidade Federal da Bahia |
Repositório Institucional da UFBA
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35969
Tipo: Tese
Título: A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook
Autor(es): Espírito Santo, Diogo Oliveira do
Primeiro Orientador: Baptista, Lívia Márdia Tiba Rádis
metadata.dc.contributor.referee1: Baptista, Lívia Márcia Tiba Rádia
metadata.dc.contributor.referee2: Zolin-Vesz, Fernando
metadata.dc.contributor.referee3: Leroy, Henrique Rodrigues
metadata.dc.contributor.referee4: Rocha, Cláudia Hilsdorf
metadata.dc.contributor.referee5: Santos, Edleise Mendes Oliveira
Resumo: Esta tese propõe a translinguagem como uma opção outra para os estudos de performances identitárias de sujeitos multilíngues no Facebook. Tal opção se alicerça nas contribuições de campos centrados nos efeitos da mobilidade, globalização, tecnologia digital e do paradigma monolíngue na maneira como refletimos sobre língua(gem) e identidade. Dessa maneira, serão discutidas as bases teórico-metodológicas da perspectiva translíngue como uma proposta de pensamento fronteiriço para as práticas identitárias, através dos conceitos de translinguagem, repertório semiótico/experiencial, heteroglossia, posicionamentos identitários e performance e performatividade. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, de natureza netnográfica, cujos dados foram gerados a partir dos seguintes instrumentos: observação e análise de posts do Facebook, aplicação de questionários e condução de entrevistas online com sujeitos multilíngues de quatro países pós-coloniais. A partir da discussão e análise dos dados, esta tese problematiza os processos de negociação identitária dentro de uma proposta multidimensional que envolve e é envolvida pelas relações decoloniais, espaço-temporais e mediadoras das práticas translíngues. Com isso, foco será dado nas possibilidades que perspectivas contemporâneas podem oferecer à investigação de performances identitárias em que uma gama de recursos semióticos é empregada para a construção de sentido em diferentes configurações espaço-temporais. Portanto, esta tese pode contribuir não só para a caracterização da translinguagem como uma opção possível para estudos que façam jus aos posicionamentos identitários no Facebook, mas também para a consideração de como as tensões entre fixo e o fluido das práticas de linguagem contemporâneas desafiam a nossa prática de pesquisa em tempos de superdiversidade.
Abstract: This thesis aims to propose an-other option to study multilingual’s identity performances on Facebook based on the concept of translanguaging. Such an option draws on contributions of fields that revolve around the effects of mobility, globalization, digital technology and of the monolingual paradigm in the ways we approach language and identity. Thus, the theoretical and methodological foundations of translingual perspective as a border thinking will lead us to investigate identity practices through the notions of translanguaging, semiotic and experiential repertoires, heteroglossia, identity positionings and performance and performativity. This is a qualitative and netnographic research, whose data were collected through the following instruments: Facebook posts analysis and observations, online questionnaires and interviews conducted with research subjects from four post-colonial countries. Based on the data analysis and discussion, this thesis problematizes identity work within a multidimensional proposal which involves and it is involved by the decolonial, spatiotemporal and mediating relations of translingual practices. Focus will be on the possibilities provided by contemporary perspectives on multilingual practices in different time-space configurations in which a wide range of semiotic resources is employed for the negotiation of meaning. Therefore, this thesis not only proposes translanguaging as an option for studies that do justice to identity positionings on Facebook, but also considers how the tensions between fixity and fluidity in language practices can challenge our own research practices in times of superdiversity.
Palavras-chave: Translinguagem
Performances Identitárias
Facebook
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Idioma: por
País: Brasil
Editora / Evento / Instituição: UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA
Sigla da Instituição: UFBA
metadata.dc.publisher.department: Instituto de Letras
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLINC) 
URI: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35969
Data do documento: 13-Dez-2021
Aparece nas coleções:Tese (PPGLINC)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
tese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdfDIOGO OLIVEIRA DO ESPÍRITO SANTO3,13 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.