Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/34808
Tipo: Tese
Título: El sistema pronominal átono de tercera persona en el español de Paraguay
Autor(es): Stanley, Sebastian Perichon
Autor(es): Stanley, Sebastian Perichon
Abstract: Nesta tese descrevemos, comparamos e analisamos o sistema pronominal átono de terceira pessoa do espanhol paraguaio e do espanhol padrão europeu assim como os fenômenos do leísmo, laísmo e loísmo e da elisão de clíticos não padrão confrontando os dados e hipóteses de Herreros (1976), Granda (1982), Palacios (2000) e Symeonidis (2013) com os dados do corpus que analisamos. Confrontamos as diferentes hipóteses sobre a gênesis do fenômeno do leísmo peninsular e do leísmo paraguaio em particular considerando a variação linguística em um contexto sócio histórico determinado como o isolamento periférico, o contato entre línguas e o peso normativo dos centros culturais de influência. No primeiro capítulo contextualizamos e apresentamos o problema, os objetivos (analisar comparativamente o uso dos pronomes átonos de terceira pessoa do espanhol paraguaio e do espanhol padrão, revisar a bibliografia sobre as características e usos dos pronomes átonos de terceira pessoa de ambas as variedades, analisar desde um ponto de vista sincrônico atual as características e usos dos pronomes átonos de terceira pessoa destas variedades, apresentar evidências sobre as diferenças existentes entre as duas variedades, estabelecer possíveis relações entre as características dos pronomes átonos de terceira pessoa do espanhol paraguaio e o contexto sociohistórico linguístico de isolamento periférico do Paraguai), a hipótese (que a pesar do relevado por esses autores o espanhol paraguaio está atualmente sofrendo variações em função da norma estândar europeia nos socioletos médios e altos e de maior escolarização por influência do peso normativo de diferentes pólos culturais e por fenómenos de marcação linguística sociocultural que conduzem a fenômenos de hipercorreção em função da norma padrão europeia), a justificativa e o referencial teórico (que é duplo: sociolinguístico histórico e gramatical morfossintático descritivo). No segundo capítulo descrevemos e analisamos o sistema pronominal átono de terceira pessoa do espanhol padrão europeu e do espanhol paraguaio desde a sua derivação etimológica e descrevemos os usos divergentes mais comuns: os fenômenos de leísmo, laísmo e loísmo e elisão de clíticos no espanhol padrão europeu, assim como o seu desenvolvimento histórico e as suas hipóteses explicativas. No terceiro capítulo descrevemos e analisamos a situação sociohistórica linguística do Paraguai assim como a importância do fator sociohistórico linguístico na configuração do espanhol paraguaio, descrevemos a situação demográfica e a formação do tecido social paraguaio contemporâneo, a formação e situação atual dos povos indígenas, a evolução demográfica linguística, o problema do isolamento periférico e as suas implicações na configuração atual do espanhol paraguaio contemporâneo, o problema do contato entre línguas e do contacto do espanhol com línguas não indo-europeias e a sua relação com a variação linguística. No quarto capítulo apresentamos e descrevemos a metodologia e o corpus selecionado (exploratório-descritiva quantitativa - qualitativa com análise de corpus linguístico constituído por uma série de artigos jornalísticos provenientes de jornais paraguaios publicados on-line), suas características e a análise dos dados. Finalmente, no quinto capítulo apresentamos as nossas conclusões acerca dos fenômenos de variação linguística presentes no sistema pronominal átono de terceira pessoa do espanhol paraguaio com relação à sua situação sociohistórica linguística: que o espanhol paraguaio está atualmente sofrendo variações em função da norma standard europeia nos socioletos médios e altos urbanos e de maior escolarização por influência do peso normativo de diferentes pólos culturais, novas políticas linguísticas, um maior acesso à instrução e aos meios massivos de comunicação e por fenômenos de marcação linguística sociocultural que conduzem a fenômenos de hipercorreção em função da norma padrão europeia.
En esta tesis describimos, comparamos y analizamos el sistema pronominal átono de tercera persona del español paraguayo y del español estándar europeo, así como los fenómenos de leísmo, laísmo y loísmo y de elisión de clíticos no estándar confrontando los datos e hipótesis de Herreros (1976), Granda (1982), Palacios (2000) y Symeonidis (2013) con los datos del corpus que analizamos. Confrontamos diferentes hipótesis sobre la génesis del fenómeno del leísmo peninsular y del leísmo paraguayo en particular considerando la variación lingüística en un contexto socio histórico determinado como el aislamiento periférico, el contacto lingüístico y el peso normativo de los centros culturales de influencia. En el primer capítulo contextualizamos y presentamos el problema, los objetivos (analizar comparativamente el uso de los pronombres átonos de tercera persona del español paraguayo y del español standard europeo, revisar la bibliografía sobre las características y usos de los pronombres átonos de tercera persona de ambas variedades, analizar desde un punto de vista sincrónico actual las características y usos de los pronombres átonos de tercera persona de estas variedades, relevar evidencias sobre las diferencias existentes entre las dos variedades, establecer posibles relaciones entre las características de los pronombres átonos de tercera persona del español paraguayo y el contexto socio histórico lingüístico de aislamiento periférico de Paraguay), la hipótesis (que a pesar de lo relevado por dichos autores el español paraguayo está actualmente sufriendo variaciones en función de la norma estándar europea en los sociolectos medios y altos y de mayor escolarización por influencia del peso normativo de diferentes polos culturales y por fenómenos de marcación lingüística sociocultural que conducen a fenómenos de hipercorrección en función de la norma estándar), la justificación y el marco teórico (que es doble: sociolingüístico histórico y gramatical morfosintáctico descriptivo). En el segundo capítulo describimos y analizamos el sistema pronominal átono de tercera persona del español estándar europeo y del español paraguayo desde su derivación etimológica y describimos los empleos divergentes más generalizados: los fenómenos de leísmo, laísmo y loísmo y elisión de clíticos no estándar, así como su desarrollo histórico y sus hipótesis explicativas. En el tercer capítulo describimos y analizamos la situación socio histórica lingüística de Paraguay así como la importancia del factor socio histórico lingüístico en la configuración del español paraguayo, describimos la situación demográfica y la conformación del tejido social paraguayo contemporáneo, la conformación y situación actual de los pueblos indígenas, la evolución demográfico linguística, el problema del aislamiento periférico y sus implicaciones en la configuración actual del español paraguayo contemporáneo, el problema del contacto entre lenguas y del contacto del español con lenguas no indoeuropeas y su relación con la variación lingüística. En el cuarto capítulo presentamos y describimos la metodología y el corpus seleccionado (exploratorio-descriptiva cuantitativa-cualitativa con análisis de corpus lingüístico constituido por una serie de artículos periodísticos provenientes de periódicos paraguayos publicados en red), sus características y el análisis de los datos. Finalmente, en el quinto capítulo presentamos nuestras conclusiones acerca de los fenómenos de variación lingüística presentes en el sistema pronominal átono de tercera persona del español paraguayo con relación a su situación socio histórica lingüística: que el español paraguayo está actualmente sufriendo variaciones en función de la norma estándar europea en los sociolectos medios y altos urbanos y de mayor escolarización por influencia del peso normativo de diferentes polos culturales, nuevas políticas lingüísticas, un mayor acceso a la instrucción y a los medios masivos de comunicación y por fenómenos de marcación lingüística sociocultural que conducen a fenómenos de hipercorrección en función de la norma estándar europea.
Palavras-chave: Variação linguística
Espanhol paraguaio
Complementos pronominais
Leísmo
Loísmo
CNPq: Linguística
País: Brasil
Sigla da Instituição: UFBA
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/34808
Aparece nas coleções:Tese (PPGLINC)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Tese_Sebastian Stanley.pdf2,35 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.