Skip navigation
Universidade Federal da Bahia |
Repositório Institucional da UFBA
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42284
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorKanusse, Elias Flores-
dc.date.accessioned2025-06-10T02:42:38Z-
dc.date.available2025-06-10T02:42:38Z-
dc.date.issued2022-02-24-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufba.br/handle/ri/42284-
dc.description.abstractThis dissertation is analytical and national-linguistic of the province of Namibe Therefore, difference in the Portuguese language teaching situation in municipalities. due to a confluence of factors, which will be explained in more detail below. However, it is imperative to highlight the fact that, so far, there are still few studies whose central focus falls on this province in the south of Angola - particularly, there are almost no linguistics and sociolinguistics about this context, above all, relating them to the situation of education in Portuguese. Since there are still few studies on the Name from the perspective of the humanities, this research project aims to contribute to Namibian citizens, insofar as an understanding of the ethnic-linguistic composition of the province is defined, in order to associate this composition with the context. education of local students. In this sense, it intends education in the light of the interface between different analyzes of Linguistics and Sociolinguistics, which as natural as linguistic varieties and tries, from the understanding of other languages, to expand the linguistic niche, with the purpose of understanding other languages. that all students are properly proficient in the most different communicative situations. More specifically, this study aims to understand the ethnic-linguistic differences of each of the five municipalities in Namibe, namely: Camacuio, Bibala, Namibe, Virei and Tombua. The intention that motivates this proposition is the fact that these differences must have historical factors (such as the processes of territorial occupation of the province), cultural (due to the different ethnic groups that have great cultural peculiarities), geographic (due, mainly, access to the sea in some municipalities and the location of the Namibe desert in others) and political (as most public policies do not respect local and/or other identities).pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Bahiapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectNamibept_BR
dc.subjectLínguaspt_BR
dc.subjectSociolinguísticapt_BR
dc.subjectEducaçãopt_BR
dc.subjectLinguagem e educaçãopt_BR
dc.subjectDialetologia - Namibe (Angola)pt_BR
dc.subjectSociolinguistica - Namibe (Angola)pt_BR
dc.subjectLingua portuguesa - Estudo e ensino - Namibe (Angola)pt_BR
dc.subjectLingua portuguesa - Aspectos sociais - Namibe (Angola)pt_BR
dc.subject.otherNamibept_BR
dc.subject.otherlanguagespt_BR
dc.subject.otherSociolinguisticspt_BR
dc.subject.othereducationpt_BR
dc.titleEnsino de Língua Portuguesa no Namibe (Angola): a educação sobre a perspectiva da interrelação entre língua e sociedadept_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLINC) pt_BR
dc.publisher.initialsUFBApt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESpt_BR
dc.contributor.advisor1Sousa, Lílian Teixeira de-
dc.contributor.referee1Sousa, Lílian Teixeira de-
dc.contributor.referee2Santos, Gredson dos-
dc.contributor.referee3Balsalobre, Sabrina Rodrigues Garcia-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/8960005105599908pt_BR
dc.description.resumoEsta dissertação propõe-se analisar a constituição étnico-linguístico da província do Namibe (Angola) e a consequente diferença na situação de ensino de língua portuguesa pelos municípios. em função de uma confluência de fatores, que mais detalhadamente serão expostos a seguir. No entanto, é imperioso destacar o fato de que, até o momento, ainda há poucos estudos cujo enfoque central recaia sobre essa província ao sul de Angola – particularmente quase não há estudos linguísticos e sociolinguísticos acerca desse contexto, sobretudo, relacionando-os à situação da educação em língua portuguesa. Uma vez que ainda são escassos estudos sobre o Namibe na perspectiva das humanidades, esse projeto de pesquisa pretende oferecer contribuição aos cidadãos namibenses, na medida em que se propõe a compreender a composição étnico-linguística dessa província, a fim de associar essa composição ao contexto educacional dos estudantes locais. Nesse sentido, intenta-se analisar a educação à luz da interface entre a Linguística e a Sociolinguística, a qual entende como legítimas as diferentes variedades linguísticas e se propõe, a partir da valorização de outras línguas, a ampliar o repertório linguístico, com o propósito de que todos os estudantes sejam devidamente proficientes nas mais diferentes situações comunicativas. Mais especificamente, este trabalho de estudo se propõe a compreender as diferenças étnico-linguísticas de cada um dos cinco municípios do Namibe, a saber: Camacuio, Bibala, Namibe, Virei e Tombua. A intenção que motiva essa proposição é o fato de que essas diferenças se devem a fatores histórico (como os processos de ocupação territorial da província), culturais (em função dos diferentes grupos étnicos que contam com grandes peculiaridades culturais), geográficos (em função, sobretudo, do acesso ao mar em alguns municípios e da localização do deserto do Namibe em outros) e políticos (na medida em que, majoritariamente, as políticas públicas não respeitam as identidades locais e/ou étnicas).pt_BR
dc.publisher.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.type.degreeMestrado Acadêmicopt_BR
Aparece nas coleções:Dissertação (PPGLINC)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Dissertao_Final.pdf3,31 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Ata assinada.pdf724,44 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.