Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35978
Tipo: Dissertação
Título: Na encruzilhada do sentido: a representação de pais e mães de santo no cinema brasileiro de ficção pós-1988
Título(s) alternativo(s): At the crossroads of meaning: the representation of fathers and mothers of Afro-Brazilian religions in post-1988 Brazilian fiction film
Autor(es): Silva, Taíssa Dias da
Primeiro Orientador: Coelho, Sandra Straccialano
metadata.dc.contributor.referee1: Lima, Morgana Gama de
metadata.dc.contributor.referee2: Ribeiro, Marcelo Rodrigues Souza
metadata.dc.contributor.referee3: Coelho, Sandra Straccialano
Resumo: Este trabalho pretende compreender a representação de pais e mães de santo nos filmes brasileiros ficcionais de longa-metragem, que entraram em cartaz em salas de exibição comerciais entre os anos de 1988 e 2020. O caminho de estudo da representação aqui adotado dialoga com o horizonte dos Estudos Culturais, que entendem a comunicação como componente do circuito cultural, que atua ativamente como geradora de sentidos e mediadora das relações. Pautada nas reflexões de Stuart Hall (2016) sobre representação, em orientações metodológicas de Robert Stam (2003) sobre os estudos de representação no cinema e considerando a relevância do lugar social do(a) espectador(a) ao visualizar os filmes, a análise das obras levou em conta: o texto fílmico, elementos contextuais e, sempre que possível, os fatores que condicionam diferentes posições de sujeito (FOUCAULT, 1980) do(a) realizador(a) e do(a) espectador(a) diante do filme. Quatorze filmes com pais e mães de santo foram identificados e analisados: Orfeu (Diegues, 1999), Cidade de Deus (Meirelles e Lund, 2002), Viva sapato! (Lacerda, 2004), Cafundó (Bueno e Betti, 2006), Só Deus Sabe / Sólo Diós Sabe (Bolado, 2006), O maior amor do mundo (Diegues, 2006), Nzinga Atabaques (Bezerra, 2006), Ó paí ó (Gardenberg, 2007), Besouro (Tikhomiroff, 2009), Quincas Berro D'Água (Machado, 2010), Jardim das folhas sagradas (Ribeiro, 2011), Um assalto de fé (Amaral, 2011), Irmã Dulce (Amorim, 2014) e Linda de morrer (D'Amato, 2015). Adotando a epistemologia da encruzilhada (NOGUEIRA, 2020) e a multiplicidade de sentidos que constitui Exu como horizonte de trabalho, acolhendo a contradição e a dúvida como geradoras de significados, o estudo evidenciou que a maioria dos personagens encontrados são secundários e a presença de estereótipos é recorrente. Contudo, também mostrou que mesmo em produções hegemônicas há, em alguns casos, possibilidades de leitura que apontam para o papel tradicional das grandes matriarcas do candomblé, em consonância com Ferreira e Montoro (2014) e Silva e Coelho (2020). Além disso, a pesquisa encontrou a emergência de sentidos contra-hegemônicos em filmes que têm a história e a cultura negras no Brasil como tema central.
Abstract: This work intends to understand the representation of “fathers” and “mothers” of afro-brazilian religions in Brazilian fictional feature films, which were shown in commercial exhibition halls between 1988 and 2020. The path of study of representation adopted here dialogues with the horizon of Cultural Studies, which understand communication as a component of the cultural circuit, which actively acts as a generator of meaning and mediator of relationships. Based on Stuart Hall's (2016) reflections on representation, on Robert Stam's (2003) methodological guidelines on studies of representation in cinema and considering the relevance of the spectator's social place when viewing the films, the analysis in this work took into account: the filmic text, contextual elements and, whenever possible, the factors that condition different positions of subject (FOUCAULT, 1980) of the director and the spectator in front of the film. Fourteen films with “fathers” and “mothers” of afro-brazilian religions were identified and analyzed: Orfeu (Diegues, 1999), Cidade de Deus (Meirelles and Lund, 2002), Viva Sapato! (Lacerda, 2003), Cafundó (Bueno and Betti, 2007), Só Deus Sabe / Sólo Diós Sabe (Bolado, 2006), O maior amor do mundo (Diegues, 2006), Nzinga Atabaques (Bezerra, 2006), Ó paí ó (Gardenberg, 2007), Besouro (Tikhomiroff, 2009), Quincas Berro D'Água (Machado, 2010), Jardim das folhas sagradas (Ribeiro, 2011), Um assalto de fé (Amaral, 2011), Irmã Dulce (Amorim, 2014) ) and Linda de morrer (D'Amato, 2015). Adopting the epistemology of the crossroads (NOGUEIRA, 2020) and the multiplicity of meanings that constitute Exu as a horizon of work, welcoming contradiction and doubt as generators of meanings, the study showed that most of the characters found are secondary and the presence of stereotypes is recurrent. However, it also showed that even in hegemonic productions there are, in some cases, possibilities of reading that point to the traditional role of the great matriarchs of Candomblé, in line with Ferreira and Montoro (2014) and Silva and Coelho (2020). In addition, the research found the emergence of counter-hegemonic meanings in films that have black history and culture in Brazil as a central theme.
Palavras-chave: Representação social
Cinema brasileiro
Pai de santo
Mãe de santo
Religiões afro-brasileiras
Candomblé
Umbanda
CNPq: CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO
Idioma: por
País: Brasil
Editora / Evento / Instituição: Universidade Federal da Bahia
Sigla da Instituição: UFBA
metadata.dc.publisher.department: Faculdade de Comunicação
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Cultura Contemporâneas ( POSCOM) 
URI: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35978
Data do documento: 31-Mar-2022
Aparece nas coleções:Dissertação (POSCOM)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Dissertação_Taíssa_Final_Com Ficha e Ata_.pdf16,04 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.