Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35166
metadata.dc.type: | Dissertação |
Título : | A literatura popular deFranz Xaver von Schönwerth |
metadata.dc.creator: | Guimarães, Maily Sacramento |
metadata.dc.contributor.advisor1: | Holzhausen, Marlene |
metadata.dc.contributor.referee1: | Holzhausen, Marlene |
metadata.dc.contributor.referee2: | Caramori, Alessandra Paola |
metadata.dc.contributor.referee3: | Romão, Tito Lívio Cruz |
metadata.dc.description.resumo: | Este trabalho tem como objetivo apresentar a obra de Franz Xaver von Schönwerth, colecionador de contos populares alemães do século XIX, assim como realizar a tradução de algumas dessas narrativas. Schönwerth registrou, da oralidade à escrita, mais de 500 histórias tradicionais de sua região, o Alto Palatinado [Oberpfalz], que permaneceram intocadas em um arquivo na cidade de Regensburg até 2011. Para uma compreensão mais precisa destes contos – de seu conteúdo e estrutura –, conduzimos um estudo sobre cultura e literatura popular com base nos estudos de Peter Burke, Alan Dundes e Rüdiger Safranski, ressaltando o período romântico na Alemanha. Em seguida, apresentamos a vida e a obra de Schönwerth dentro desse contexto. Por sua vez, o terceiro e último capítulo discute a tradução de alguns contos por ele registrados, tendo como base o modelo de análise textual em Tradução criado pela funcionalista alemã Christiane Nord. Os contos que traduzimos se encontram no apêndice com notas explicativas |
Resumen : | This master thesis aims to present the work of Franz Xaver von Schönwerth, a collector of German Folktales from the 19th century, as well as translate some of these narratives. Schönwerth registered, from orality into writing, more than 500 traditional stories from his region, the Oberpfalz [Upper Palatine]. They remained untouched in a city archive in Regensburg until 2011. For a better understanding of those tales -their structure and content-, we conducted a study on popular culture and literature, highlighting the Romantic era in Germany, based particularly on the writings of Peter Burke, Alan Dundes and Rüdiger Safranski. Thereafter, we present Schönwerth's life and work in this context. The third and last chapter discusses the translation of some of his registered tales, based on the model of text analysis in Translation created by the German functionalist Christiane Nord. The stories we translate can be found in the appendix with explanatory notes |
Palabras clave : | Literatura alemã Literatura popular - Alemanha - História e crítica Contos de fadas - Alemanha Schönwerth, Franz Xaver von - Crítica e interpretação Schönwerth, Franz Xaver von - Traduções para o português Tradução e interpretação na literatura |
metadata.dc.subject.cnpq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
metadata.dc.language: | por |
metadata.dc.publisher.country: | Brasil |
Editorial : | Universidade Federal da Bahia |
metadata.dc.publisher.initials: | UFBA |
metadata.dc.publisher.department: | Instituto de Letras |
metadata.dc.publisher.program: | Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) |
metadata.dc.rights: | Acesso Aberto |
URI : | https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35166 |
Fecha de publicación : | 17-dic-2020 |
Aparece en las colecciones: | Dissertação (PPGLITCULT) |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
A LITERATURA POPULAR DE FRANZ XAVER VON SCHOENWERTH.pdf | 1,47 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.