Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/33779
metadata.dc.type: Artigo de Periódico
Título : Terras do sem fim e The violent land: uma história de aventura e crítica social
Otros títulos : Caderno de Letras da UFF
Autor : MORINAKA, Eliza Mitiyo
metadata.dc.creator: MORINAKA, Eliza Mitiyo
Resumen : O objetivo deste artigo é apresentar os resultados do cotejo entre Terras do sem fim, de Jorge Amado, e The violent land, traduzido por Samuel Putnam. The violent land foi adaptado ao padrao de moralidade vigente nos Estados Unidos, porém, o controle governamental desse projeto tradutório não impôs restrições a crítica social presente no texto brasileiro, que, por meio da tradução, alcançou os falantes de língua inglesa.
Palabras clave : Tradução - Estudo
Polissistema
Jorge Amado
Literatura comparada
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Editorial : Universidade Federal Fluminense
Citación : MORINAKA, E. M. “Terras do sem fim’ e “The violent land’: uma história de aventura e crítica social. Cadernos de Letras da UFF, v. 28, n. 57, p. 415-435, 26 dez. 2018.
metadata.dc.rights: Acesso Aberto
URI : http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/33779
Fecha de publicación : 2018
Aparece en las colecciones: Artigo Publicado em Periódico (PPGLITCULT)

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Terras do sem fim e The violent land.pdf750,1 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.