Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/33779
metadata.dc.type: | Artigo de Periódico |
Título : | Terras do sem fim e The violent land: uma história de aventura e crítica social |
Otros títulos : | Caderno de Letras da UFF |
Autor : | MORINAKA, Eliza Mitiyo |
metadata.dc.creator: | MORINAKA, Eliza Mitiyo |
Resumen : | O objetivo deste artigo é apresentar os resultados do cotejo entre Terras do sem fim, de Jorge Amado, e The violent land, traduzido por Samuel Putnam. The violent land foi adaptado ao padrao de moralidade vigente nos Estados Unidos, porém, o controle governamental desse projeto tradutório não impôs restrições a crítica social presente no texto brasileiro, que, por meio da tradução, alcançou os falantes de língua inglesa. |
Palabras clave : | Tradução - Estudo Polissistema Jorge Amado Literatura comparada |
metadata.dc.publisher.country: | Brasil |
Editorial : | Universidade Federal Fluminense |
Citación : | MORINAKA, E. M. “Terras do sem fim’ e “The violent land’: uma história de aventura e crítica social. Cadernos de Letras da UFF, v. 28, n. 57, p. 415-435, 26 dez. 2018. |
metadata.dc.rights: | Acesso Aberto |
URI : | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/33779 |
Fecha de publicación : | 2018 |
Aparece en las colecciones: | Artigo Publicado em Periódico (PPGLITCULT) |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Terras do sem fim e The violent land.pdf | 750,1 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.