https://repositorio.ufba.br/handle/ri/26690
Tipo: | Dissertação |
Título: | AS REPRESENTAÇÕES CULTURAIS DO BRASIL NO ENSINO/APRENDIZAGEM DE PORTUGUÊS L2: UM DIÁLOGO COM A ABORDAGEM INTERCULTURAL |
Autor(es): | Gusmão, Camila Alves |
Autor(es): | Gusmão, Camila Alves |
Abstract: | Este trabalho apresenta os resultados de uma pesquisa de base qualitativa, de
caráter etnográfico, que teve por objetivo investigar as práticas dos docentes de
Português Segunda Língua (PL2) e seu trabalho com a língua e cultura brasileiras. A
pesquisa foi norteada a partir da seguinte pergunta geral: De que modo o professor
de Português Segunda Língua apresenta a língua e a cultura brasileira em sala de
aula e que implicações isso tem para o seu ensino? Para tanto, a pesquisa foi
estruturada em três momentos: inicialmente, foram realizadas as observações de
aulas; em seguida, realizamos a entrevista semiestruturada com os professores e,
posteriormente, fizemos a análise dos materiais utilizados pelos docentes em sala
de aula. Por fim, relacionamos os dados obtidos através das observações e das
entrevistas com os materiais didáticos analisados. A triangulação dos dados revelou
que os professores têm dificuldade em definir língua como cultura, trazendo apenas
uma afirmação descontextualizada e incoerente. Quanto ao uso dos materiais,
percebemos que, apesar de os professores levarem para sala alguns materiais
autênticos, o foco não era a língua em uso e sim os aspectos gramaticais, fazendo
com que os elementos culturais fossem apenas o pretexto para a realização do
trabalho com a gramática. Além disso, constatamos que os professores ainda
trabalham com a cultura como um elemento estanque e descontextualizado,
refletindo essa postura em sala de aula com um trabalho que pouco explora as
diferentes manifestações culturais, empobrecendo os diálogos e as reflexões sobre
temas que fazem parte da cultura dos brasileiros e dos alunos estrangeiros. Ainda
sobre isso, constatamos também que os docentes, em diversos momentos,
reforçavam estereótipos e evitavam promover discussões sobre temas polêmicos,
pois preferiam manter uma posição de “neutralidade” ou porque não buscavam criar
espaços de reflexão para a minimizar os possíveis embates. Por conta dessas
ações, a prática intercultural não foi vista de forma plena, dificultando os diálogos e o
aprofundamento de pontos de vista mais críticos e reflexivos sobre processo de
ensino/aprendizagem de línguas. Todas as discussões e análises implementadas
tiveram como objetivo chamar atenção para essa problemática que faz parte da
realidade da maioria dos professores de Português Segunda Língua. This work presents the results of a qualitative based research of ethnographic nature, which aims to investigate teaching practices of Portuguese as a Second Language e their work with the Brazilian language and it's culture. The research was guided by the following question: How does the teacher of Portuguese as a Second Language presents the Brazilian Language and Culture inside the classroom and what implications does this have in their teaching? In order to do that, the research was structured in three different moments: initially, classes were observed; Next, semistructured interviews were conducted with the teachers followed by the analysis of the material used by them in the classroom. Lastly, we cross-examined the data obtained through the observations and interviews with the courseware analyzed. The data triangulation revealed that the teachers have difficulty in defining the language as culture, offering incoherent and decontextualized. Regarding the use of materials, we noticed that, even though the teachers took authentic materials to the classroom, the focus was not the language in use but it's grammatical aspects, using culture elements solely as a means to focus on the grammar. Beyond that, we observed that the teachers still work with culture as an static and decontextualized element, with reflections inside the classroom poorly exploring the different cultural manifestations, narrowing the dialogues regarding themes that are part of Brazilian culture and of foreign students. We also noticed that the teachers, in several moments, reinforced stereotypes avoided promoting discussions about controversial topics, preferring a neutral position. Due to this decision, the intercultural practice wasn't seen in it's entirety, hindering the dialogue and the deepening of more critical points of view regarding the language teaching/learning process. All the discussions and analysis implemented aimed to draw attention to this problem which is part of the reality of most teachers of Portuguese as a Second Language. |
Palavras-chave: | Abordagem Intercultural Ensino de português como segunda Língua Formação crítica de professores |
CNPq: | Letras |
País: | Brasil |
Sigla da Instituição: | UFBA |
metadata.dc.publisher.program: | Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26690 |
Data do documento: | 20-Jul-2018 |
Aparece nas coleções: | Dissertação (PPGLINC) |
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Dissertação - Camila.pdf | 2,5 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.