https://repositorio.ufba.br/handle/ri/25495
metadata.dc.type: | Trabalho de Conclusão de Curso |
Título : | UM OLHAR INTERSEMIÓTICO SOBRE MACBETH: REFLETINDO SOBRE UMA TRADUÇÃO |
Autor : | SILVA, JESSICA MATOS DA |
metadata.dc.creator: | SILVA, JESSICA MATOS DA |
Resumen : | A presente monografia tem como objetivo construir reflexões sobre a adaptação fílmica Macbeth (2005), sob a direção de Mark Brozel e produção de Peter Moffat como parte do projeto da rede televisiva BBC, Shakespeare Re-told. Nossas observações são construídas sob o viés dos estudos da tradução pós-estruturalista, mais especificamente da tradução intersemiótica, concentrando-nos nos deslocamentos de tempo e espaço da tragédia shakespeariana Macbeth de William Shakespeare para a contemporaneidade e problematizando conceitos tradicionais, como o de “fidelidade”, legitimado pelo senso comum como qualificador de uma boa tradução. Sendo necessário, entretanto, a análise minuciosa de ambas as obras a fim de dialogar com os estudos intersemióticos. Para tanto, utilizamos como referencial teórico textos de Julio Plaza (2010), Rosemary Arrojo (2007), Robert Stam (2000) e Walter Benjamin (2000) como forma de embasar nossas observações. A monografia resultante da pesquisa compreende o processo tradutório como transformação do texto de partida resultante da interpretação do diretor/tradutor. |
Palabras clave : | TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA WILLIAM SHAKESPEARE |
metadata.dc.publisher.country: | Brasil |
metadata.dc.publisher.initials: | UFBA |
metadata.dc.rights: | Acesso Aberto |
URI : | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/25495 |
Fecha de publicación : | 7-mar-2018 |
Aparece en las colecciones: | Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação) - Letras |
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
TCC - Jéssica Matos 2017.1.pdf | 708,25 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.