Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/19752
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorMatos, Lúcia Helena Alfredi de-
dc.contributor.authorFerreira, Thais de Jesus-
dc.creatorFerreira, Thais de Jesus-
dc.date.accessioned2016-07-21T16:45:11Z-
dc.date.available2016-07-21T16:45:11Z-
dc.date.issued2016-07-21-
dc.date.submitted2016-
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/19752-
dc.description.abstractEssa dissertação trata dos processos de tradução cultural e de aprendizagem inventiva na dança do Fandango Paranaense da Ilha dos Valadares, Paranaguá. O processo de tradução cultural consiste em um olhar para as tradições, atualizado e imbricado na dinamicidade da cultura popular, articulando, para tanto, perspectivas dos autores Bhabha (2013), Hall (2013) e Santos (2010). A aprendizagem inventiva (KASTRUP, 2007) se dá pela problematização e invenção, e essa proposta é deslocada para analisar os processos de ensino-aprendizagem presentes na dança popular, mais especificamente no Fandango Paranaense, considerando como um campo da educação não-formal. Essa manifestação popular foi entrecruzada por processos de resistência e ressignificação, ao mesmo tempo em que por colonização e recolonização, possibilitando, de um lado, a inventividade e, de outro, a obliteração do processo de criação. Assim, a aprendizagem da dança popular brasileira, no caso o Fandango, se apresentou por diferentes aspectos, pela repetição e replicação de movimentos e pela ação criativa e inventiva nos estados de corpo. A cartografia (PASSOS; KASTRUP; ESCÓSSIA, 2009), como uma tipologia das pesquisas de cunho qualitativo, foi adotada como percurso metodológico, constituído no ato de pesquisar, visando entender a relação entre cultura e educação. Assim, a imersão no campo da pesquisa, a contextualização do Fandango e as ações corporificadas que emergiram do processo constituíram os caminhos. Para tanto, algumas pistas se compuseram delineando a pesquisa de campo: corpo-dança, corpo-texto e corpo-dança-caiçara; e para complementar as pistas norteadoras se criaram micro pistas que são: parar para olhar, ouvir e sentir; pousar e desfocar a atenção; intervir sem inferir; registrar sensações e anseios; acompanhar processos; e descrever ações. As pistas criadas desenharam caminhos para a compreensão da problemática, que permitiu, pela observação participativa, a tradução cultural do Fandango Paranaense e o entendimento dos processos de aprendizagem na dança popular brasileira que apresentaram a ação corporificada de distintas formas, inventivas e/ou repetitivas, com as replicações abarcando as diferenças.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectDançapt_BR
dc.subjectFandangopt_BR
dc.subjectCultura Popularpt_BR
dc.subjectAprendizagempt_BR
dc.subjectInventividadept_BR
dc.titleFandango paranaense da Ilha dos Valadares – processos de tradução cultural e aprendizagem inventiva na dançapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.contributor.refereesAmoroso, Daniela Maria-
dc.contributor.refereesAbib, Pedro Rodolpho Jungers-
dc.publisher.departamentEscola de Dançapt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós Graduação em Dançapt_BR
dc.publisher.initialsPPGDançapt_BR
dc.publisher.countrybrasilpt_BR
dc.subject.cnpqDançapt_BR
Aparece nas coleções:Dissertação (PPGDANCA)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DISSERTAÇÃO THAIS FERREIRA.pdf3,05 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.