Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/17923
Tipo: Outros
Título: Diálogos de São Gregório: edição semidiplomática
Autor(es): MACHADO FILHO, Américo Venâncio Lopes
Autor(es): MACHADO FILHO, Américo Venâncio Lopes
Abstract: Uma das mais populares obras produzidas na Idade Média, os Diálogos de São Gregório são considerados fonte histórica de alto grau de importância. Primeiro, por espelhar valores sociais da vida italiana do século VI, depois, pelo mérito documental linguístico que revela, quer pela sua dimensão textual − já que poucos são os registros de longa narrativa desse período escritos em língua portuguesa −, quer por representarem um momento bastante relevante para a compreensão da mudança linguística, na fronteira temporal entre a primeira e a segunda fases do português arcaico. Fruto de pesquisa de produtividade em pesquisa no âmbito do Edital PROPI 2013, da Universidade Federal da Bahia (UFBA), a presente edição constitui-se em leitura semidiplomática do referido documento, tomando por base a edição crítica apresentada por Mattos e Silva, em 1971. Os critérios adotados foram os mesmos que são utilizados pelo Grupo de Pesquisa Nêmesis, da UFBA, que objetivam a conservação os índices lexicais, morfológicos, morfossintáticos e sintáticos, não sendo apenas indicada esta edição para análises fônicas ou grafofônicas. É, inequivocamente, um contributo bastante significativo para a recuperação das variantes genético-textuais – históricas e linguísticas – dessa grande obra de um dos mais expoentes papas católicos, São Gregório Magno. A narrativa dos Diálogos se estabelece entre Gregório com o seu sempre questionador diácono Pedro e se concentra em forte estratégia de doutrinação religiosa, através de exemplos de fatos históricos mesclados a milagres fabulosos. Composto por quatro livros, o primeiro busca retratar histórias milagrosas relacionadas com feitos fantásticos e sobrenaturais de ressurreição de mortos, de exorcismos, de repartição e multiplicação de alimentos, assim como de exemplo de humildade e de esmola, a partir de personagens da vida monástica, abades e alguns bispos, mas também de homens comuns, humildes e santos, no cenário de dominação de confronto com lombardos e godos. O segundo trata da vida e da morte de São Bento, das tentações, dos milagres realizados, do enfrentamento com os godos, das profecias anunciadas, de acontecimentos relacionados a sua irmã Escolástica, que veio a ser santa da Igreja, e da gênese e escrita de sua regra, largamente ainda hoje adotada por seus discípulos. O terceiro livro, mais extenso do que os dois primeiros, trata de padres santos mais antigos e dos embates que se travaram com os seguidores da seita ariana, sobretudo dos mártires católicos dessa época. Bastante prolífico no que concerne à antroponímia e à toponímia, associa os milagres narrados aos espaços, regiões e cidades em que ocorreram, revelando-se como precioso registro histórico-geográfico. O quarto, embora incompleto na presente versão portuguesa, é muito mais filosófico e denso, provavelmente mais complexo do que os demais, por discutir questões concernentes à alma, sua natureza em relação às entidades viventes e como se constrói, segundo a ótica gregoriana, a passagem do estado carnal para o espiritual, assim como da existência do céu, do purgatório e do inferno e como se relacionam os que a esses espaços são destinados, após a morte. O trabalho da Linguística Histórica, ávido por observar a mudança linguística, tem, cada vez mais, se voltado para a necessidade de composição de novos corpora e de estudos lingüísticos sobre eles incidentes, na perspectiva de permitir a divulgação dos resultados da pesquisas empreendidas com vistas à confirmação ou refutação das hipóteses que têm sido apresentadas sobre os diversos fenômenos linguísticos, sobretudo em relação à base histórica que desaguou nos “vários português” existentes, desde sua “diáspora” pelo mundo. A edição aqui apresentada sobre esse raro espólio documental representa, certamente, um contributo para o conhecimento ainda incompleto da trajetória da língua portuguesa em seu longo processo de constituição histórica.
Palavras-chave: Português arcaico
Manuscritos medievais portugueses
Manuscritos Serafim da Silva Neto
Diálogos de São Gregório
Edição semidiplomática
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/17923
Data do documento: 15-Jul-2015
Aparece nas coleções:Outros (PPGLINC)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Edição semidiplomática DSGA.pdf1,34 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.