https://repositorio.ufba.br/handle/ri/25496
Tipo: | Trabalho de Conclusão de Curso |
Título: | Confidences à mon voile: uma tradução comentada |
Autor(es): | ALVES, VERA LUCIA QUEIROZ |
Autor(es): | ALVES, VERA LUCIA QUEIROZ |
Abstract: | Este trabalho de Conclusão de Curso se propõe a traduzir integralmente a obra Confidences à mon voile (2016), ainda inédita em português brasileiro, escrita por Nargesse Bibimoune (1991), escritora francesa, de origem árabe, muçulmana, nascida no subúrbio de Lyon, França. Além da tradução, apresenta-se uma reflexão sobre a recriação do texto, os esclarecimentos concernentes às estratégias tradutórias escolhidas, bem como as bases teóricas utilizadas para sua realização. As orientações que guiaram a recriação do texto partiram da reflexão das concepções tradicionais de sujeito e objeto e da reflexão desconstrutivista entre os estudos da linguagem, assim como algumas implicações desse pensamento para a leitura e a tradução. Dessa forma, com base em autores como Edwin Gentzler, Lawrence Venuti, Rosemary Arrojo, Roland Barthes, Stwart Hall e outros que contribuem com suas perspectivas para a valorização cultural do Outro e da atividade tradutória, pretendeu-se iniciar uma reflexão sobre a tradução, e principalmente sobre o papel do tradutor ao mediar a linguagem e o contexto histórico-social. |
Palavras-chave: | TRADUÇÃO BIBIMOUNE |
País: | Brasil |
Sigla da Instituição: | UFBA |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/25496 |
Data do documento: | 7-Mar-2018 |
Aparece nas coleções: | Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação) - Letras |
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
TCC - Vera Lúcia 2017.1.pdf | 953,31 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.