| Campo DC | Valor | Idioma |
| dc.creator | Carolina, Karen | - |
| dc.date.accessioned | 2026-03-24T19:25:40Z | - |
| dc.date.available | 2026-04-01 | - |
| dc.date.available | 2026-03-24T19:25:40Z | - |
| dc.date.issued | 2026-03-09 | - |
| dc.identifier.citation | Carolina, K. (2026). Quem eu sou? Identidade em contextos de língua não-nativa. Dissertação de Mestrado, Programa de Pós-graduação em Psicologia, Instituto de Psicologia e Serviço Social, Universidade Federal da Bahia. | pt_BR |
| dc.identifier.uri | https://repositorio.ufba.br/handle/ri/44285 | - |
| dc.description.abstract | This study investigated how individuals residing in non-native language contexts negotiate
their identity, understood here as a semiotic effect of narrative processes aimed at organizing
world experiences and achieving recognizability within a shared symbolic field. Grounded in
semiotic-cultural psychology, this study analyzes the trajectories of four participants
undergoing migratory processes who utilize a non-native language in their daily lives. This is
a qualitative study based on a microgenetic analysis of narratives produced during individual
comprehensive interviews. The results demonstrate that the migratory experience implies a
reorganization of the conditions under which identity is constituted, shaping what is termed a
process of proculturation. It was observed that the perceived symbolic insufficiency of the
non-native language to express affective nuances generates tensions that reinforce
identification with the native language and cultural context of origin, particularly with "being
Brazilian." In this sense, the valorization of Brazilianness occurs in a situated manner,
functioning as a strategy for the continuity of the self within the migratory context, while not
necessarily maintaining the same function in the original context, thereby reinforcing the
relational and dynamic nature of identity. | pt_BR |
| dc.description.sponsorship | CAPES | pt_BR |
| dc.language | por | pt_BR |
| dc.publisher | Universidade Federal da Bahia | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | * |
| dc.subject | Identidade | pt_BR |
| dc.subject | Processos de identificação | pt_BR |
| dc.subject | Língua não-nativa | pt_BR |
| dc.subject | Narrativa | pt_BR |
| dc.subject | Imigração | pt_BR |
| dc.subject.other | Identity | pt_BR |
| dc.subject.other | Identification processes | pt_BR |
| dc.subject.other | Non-native language | pt_BR |
| dc.subject.other | Narrative | pt_BR |
| dc.subject.other | Immigration | pt_BR |
| dc.title | Quem eu sou? Identidade em contextos de língua não-nativa | pt_BR |
| dc.title.alternative | Who am I? Identity in non-native language contexts | pt_BR |
| dc.type | Dissertação | pt_BR |
| dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Psicologia (PPGPSI) | pt_BR |
| dc.publisher.initials | UFBA | pt_BR |
| dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
| dc.subject.cnpq | CIENCIAS HUMANAS | pt_BR |
| dc.contributor.advisor1 | Valsiner, Jaan | - |
| dc.contributor.advisor1ID | https://orcid.org/0000-0001-8360-8860 | pt_BR |
| dc.contributor.advisor1Lattes | https://lattes.cnpq.br/3696471824927446 | pt_BR |
| dc.contributor.referee1 | Valsiner, Jaan | - |
| dc.contributor.referee2 | Lordelo, Lia da Rocha | - |
| dc.contributor.referee3 | Abreu, Marcio Nunes de | - |
| dc.creator.ID | https://orcid.org/0009-0008-0813-6857 | pt_BR |
| dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/0207602889742067 | pt_BR |
| dc.description.resumo | O presente estudo investigou como indivíduos residentes em contextos de língua não-nativa
negociam sua identidade, compreendida aqui como efeito semiótico dos processos narrativos
para organizar as experiências no mundo e tornar-se reconhecível em um campo simbólico
compartilhado. Fundamentado na psicologia semiótica-cultural, o trabalho analisa as
trajetórias de quatro participantes que vivenciam processos migratórios e utilizam
cotidianamente uma língua não-nativa. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, baseada na
análise microgenética de narrativas produzidas em entrevistas compreensivas individuais. Os
resultados demonstram que a experiência migratória implica a reorganização das condições
sob as quais a identidade é constituída, configurando o que se denomina como processo de
proculturação. Observou-se que a percepção de insuficiência simbólica da língua não-nativa
para expressar nuances afetivas gera tensões que reforçam a identificação com a língua e o
contexto de origem, especialmente com o “ser brasileiro”. Nesse sentido, a valorização da
brasilidade ocorre de forma situada, funcionando como estratégia de continuidade de si no
contexto migratório, mas não necessariamente mantendo a mesma função no contexto de
origem, o que reforça o caráter relacional e dinâmico da identidade. | pt_BR |
| dc.publisher.department | Instituto de Psicologia e Serviço Social | pt_BR |
| dc.relation.references | Carolina, K. (2026). Quem eu sou? Identidade em contextos de língua não-nativa. Dissertação
de Mestrado, Programa de Pós-graduação em Psicologia, Instituto de Psicologia e Serviço
Social, Universidade Federal da Bahia. | pt_BR |
| dc.type.degree | Mestrado Acadêmico | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | Dissertação (PPGPSI)
|