Skip navigation
Universidade Federal da Bahia |
Repositório Institucional da UFBA
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/43531
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorPaiva Moreira, Stéphanie Campos-
dc.date.accessioned2025-11-25T16:58:25Z-
dc.date.available2025-11-25T16:58:25Z-
dc.date.issued1-09-02-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufba.br/handle/ri/43531-
dc.description.abstractThis Dissertation consists on an investigation about Afrodiasporic ancestry based through the narration of the stories of four generations of black women, which belonged to a black Family which lived in the aftermath of abolition of slavery, in the border between Brazil and Uruguay. Having as a starting point an anthropological research sustained by formal academic writing, this work has transcended such forms, favoring creative writing and an immersion on performative art. The persona which initially narrates – and is object of narration – is called Nêngua, a word of Kikongo origin that serve as a metaphor for the role occupied by women vis-à-vis their diasporic communities. My goal is to understand which collective strategies were built by black people in diaspora and how aged people provided care, guidance, and shelter to their communities in situations of enslavement or redesigning projects of freedom after the abolition of slavery. I argue that when ancestors are my own ancestors, ethical and poetic challenges emerge: how to narrate without taking out their dignity again and their self-right to possess their own speeches? This Dissertation is situated at the boundaries, of art and anthropology, between distinct was of narrating a story full of hardships, which still is bleeding but it is on its way to healing, between Brazil and Uruguay, in the heart of the diaspora.pt_BR
dc.description.sponsorshipFundação de Apoio à Pesquisa do Estado da Bahia – Fapesbpt_BR
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Capespt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Bahiapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectAntropologiapt_BR
dc.subjectAncestralidadept_BR
dc.subjectPerformancept_BR
dc.subject.otheranthropologypt_BR
dc.subject.otherancestrypt_BR
dc.subject.otherperformancept_BR
dc.titleNêngua vó: o ventre que pariu o tempopt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.contributor.refereesDías-Benítez, Maria Elvira-
dc.contributor.refereesJosé Carlos, Gomes dos Anjos-
dc.publisher.programPrograma Multidisciplinar de Pós-Graduação em Estudos Étnicos e Africanos (PÓS-AFRO) pt_BR
dc.publisher.initialsUFBApt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANASpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESpt_BR
dc.contributor.advisor1Moura Mello, Marcelo-
dc.contributor.advisor-co1Godinho Gomes, Patrícia Alexandra-
dc.contributor.referee1Moura Mello, Marcelo-
dc.contributor.referee2Godinho Gomes, Patrícia Alexandra-
dc.contributor.referee3Borges da Silva, Jamile-
dc.contributor.referee4Gomes dos Anjos, José Carlos-
dc.contributor.referee5Bernardo da Cunha, Marcelo Nascimento-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/0212163515873293pt_BR
dc.description.resumoEste trabalho consiste em uma investigação sobre ancestralidades afrodiaspóricas a partir da narração das histórias de quatro gerações de mulheres negras pertencentes a uma família que viveu no período pós-escravista na fronteira entre o Brasil e o Uruguai. Tendo partido de uma pesquisa antropológica e propondo-se a uma escrita acadêmica formal, este trabalho transcendeu tais formas em direção à escrita criativa, sendo alimentado por uma imersão na arte performática. A persona que inicialmente narra – e sobre a qual se narra – se chama Nêngua, palavra de origem kikongo que constitui uma metáfora para o papel ocupado pelas mulheres negras frente a suas comunidades na diáspora. Trata-se de entender quais estratégias coletivas foram construídas pelas pessoas negras em diáspora e de que forma as mais velhas concederam cuidado, acolhimento e orientação a suas comunidades em situação de escravização e/ou redesenhando propostas de liberdade após a abolição formal da escravidão. Sugiro que quando as ancestrais são as minhas próprias ancestrais, o desafio é ético e poético: como narrar sem retirar-lhes outra vez a dignidade e o direito a terem sua própria palavra? Este é um trabalho que está entre fronteiras: a arte e a antropologia, formas distintas e possíveis de contar uma história difícil, que ainda sangra e segue a caminho de sua cura, entre Brasil e Uruguai, no seio da própria diáspora.pt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Filosofia e Ciências Humanas (FFCH)pt_BR
dc.relation.referencesMoreira, Stéphanie Campos Paiva. Nêngua vó: o ventre que pariu o tempo / Stéphanie Campos Paiva Moreira. - 2021. 194 f.pt_BR
dc.type.degreeDoutoradopt_BR
Aparece nas coleções:Tese (PÓS-AFRO)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Tesedoutoramento_StephanieMoreira_versaofinal.pdfNengua Vó: o ventre que pariu o tempo.4,6 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.