Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/36774
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.creator | Souza, Carla Dameane Pereira de | - |
dc.creator | Almeida, Isabela Santos de | - |
dc.creator | Costa, Júlia Morena Silva da | - |
dc.creator | Carmo, Tereza Pereira do | - |
dc.date.accessioned | 2023-03-27T09:59:39Z | - |
dc.date.available | 2023-03-27T09:59:39Z | - |
dc.date.issued | 2022 | pt_BR |
dc.identifier.isbn | 978-65-5630-452-6 | pt_BR |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufba.br/handle/ri/36774 | - |
dc.language | por | pt_BR |
dc.subject | Literatura – Estudo e ensino | pt_BR |
dc.subject | Universidade Federal da Bahia. Instituto de Letras | pt_BR |
dc.title | Sob as asas de sankofa: uma década de estudos literários e culturais no instituto de letras (v. 2) | pt_BR |
dc.type | Livro | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES | pt_BR |
dc.citation.issue | v. 2 | pt_BR |
dc.description.resumo | Neste segundo volume, encontra-se uma variedade de capítulos de autoria de estudantes de graduação e pós-graduação, em coautoria com professores pesquisadores do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia (Ilufba). Os capítulos publicados recuperam trabalhos apresentados como comunicações orais no XIII Seminário Estudantil de Pesquisa em Letras (Sepesq). Em 14 capítulos, a obra abriga os diferentes eixos temáticos do XIII Sepesq: acessibilidade e tradução, estudos clássicos, literatura em língua estrangeira, literatura em língua portuguesa e estudos filológicos. | pt_BR |
dc.publication.place | Salvador | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Lingüística, Letras e Artes (EDUFBA) |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Sob_as_asas_de_sankofa_v2_miolo.pdf | 14,04 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.