Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/30296
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorPereira, Tereza Leal Gonçalves-
dc.contributor.authorJesus, Margareth dos Santos de-
dc.creatorJesus, Margareth dos Santos de-
dc.date.accessioned2019-08-08T18:33:14Z-
dc.date.available2019-08-08T18:33:14Z-
dc.date.issued2019-08-08-
dc.date.submitted2007-
dc.identifier.otherDissertação-
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/30296-
dc.description.abstractAtualmente, é muito fácil ouvir, principalmente na televisão, pessoas de diversos níveis culturais se utilizarem de palavras ou expressões da Língua Portuguesa de forma diferente do que é “aconselhado” pela Gramática Tradicional. Um bom exemplo disso é o que vem acontecendo com os pronomes pessoais ME e SE, que, ao serem utilizados na linguagem escrita por alunos do Ensino Fundamental e Médio, assumem funções diferentes. Isso cria um verdadeiro confronto entre a Teoria e a Prática Educacional. Assim, muitas questões podem e devem ser levantadas, a partir da atenção dada para esse acontecimento. E uma das principais é a dificuldade do profissional de Educação em adotar uma postura satisfatória diante dessa situação. Se a Língua Portuguesa realmente engloba as formas MIM e SI, acredita-se que elas estão sendo utilizadas por um processo analógico ao da utilização das formas ME e SE.pt_BR
dc.description.abstractNowadays, is very easy to hear, specially on television, people of different cultural level using words or expressions on Portuguese Language in a different way of what the Traditional Grammar recommend to. A good example of this is what is happening with the personal pronouns ME and SE, which, when are used on the writing language by students of the Elementary School and High School, assume other functions. This creates a real battle between the theory and practice educational. Therefore, many questions can and must be done from the attention given to this problem. Moreover, one of the most important of them is the difficult of the professional of education in choose a way to deal with this situation. If the Portuguese language really houses the forms MIM and SI, it is believed that they are being used by a process of analogy of the use of the forms ME and SE.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectGramáticapt_BR
dc.subjectPronomept_BR
dc.subjectPortuguês escritopt_BR
dc.subjectLíngua portuguesa (Ensino fundamental)pt_BR
dc.subjectLíngua portuguesa (Ensino médio)pt_BR
dc.subjectSociolingüística - Brasilpt_BR
dc.subjectGrammarpt_BR
dc.subjectPronounpt_BR
dc.subjectPortuguese Language (Elementary School)pt_BR
dc.subjectPortuguese Language (High School)pt_BR
dc.subjectWriting Portuguesept_BR
dc.subjectSociolinguisticspt_BR
dc.titlePronome pessoal oblíquo na linguagem escrita contemporânea de língua portuguesa: uma pesquisa sociolingüísticapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.publisher.departamentInstituto de Letraspt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letras e Lingüísticapt_BR
dc.publisher.initialsUFBApt_BR
dc.publisher.countrybrasilpt_BR
dc.subject.cnpqLingüística, Letras e Artespt_BR
Aparece nas coleções:Dissertação (PPGLL)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DISSERTAÇÃO JESUS, Margareth dos Santos de.pdf1,17 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.