Campo DC | Valor | Idioma |
dc.contributor.advisor | Olivieri-Godet, Rita | - |
dc.contributor.author | Santos, Joice Lemos dos | - |
dc.creator | Santos, Joice Lemos dos | - |
dc.date.accessioned | 2019-02-21T18:43:02Z | - |
dc.date.available | 2019-02-21T18:43:02Z | - |
dc.date.issued | 2019-02-21 | - |
dc.date.submitted | 2018 | - |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28691 | - |
dc.description.abstract | Na presente pesquisa, tem-se como tema a recepção da obra de Jorge Amado na França e objetiva-se analisar tal recepção a partir do estudo da fortuna crítica amadiana, fomentada por leitores, intelectuais, editores e artistas no território francês. Entende-se que o conjunto desses textos revela a dinâmica de difusão e recepção, desde a primeira obra publicada na França até os dias atuais. Desse modo, a par de metodologia qualitativa, de cunho bibliográfico, discute-se sobre as trocas reais e simbólicas catalisadoras das discussões sobre o imaginário francês em relação à identidade e à cultura brasileiras. Para tanto, considera-se não apenas as respostas à recepção dos textos do escritor baiano traduzidos e publicados no país, mas toda a rede paratextual que o envolve: edições de capas, contracapas, entorno de livros, prefácios, bem como emissões audiovisuais. | pt_BR |
dc.description.abstract | Cette recherche a pour thème la réception de l’oeuvre de Jorge Amado en France et a pour objectif d’analyser cette réception à partir de l’étude de la fortune critique amadienne produite par les lecteurs, les intellectuels, les éditeurs et les artistes en France. L’ensemble de ces textes est considéré comme révélateur de la dynamique de diffusion et de réception, depuis la première oeuvre publiée en France jusqu’à ce jour. Ainsi, à côté de la méthodologie qualitative, de caractère bibliographique, sont problématisés les échanges réels et symboliques catalysateurs des débats sur l’imaginaire français relatif à l’identité et à la culture brésiliennes. Pour ce faire, ce ne sont pas seulement les réponses à la réception des textes de l’écrivain bahianais traduits et publiés dans le pays qui sont examinés, mais également tout le réseau paratextuel qui les entoure : éditions de premières et quatrièmes de couverture, “l´entour” des livres, préfaces, ainsi qu’émissions audio-visuelles. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | FAPESB | pt_BR |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Jorge Amado | pt_BR |
dc.subject | Recepção crítica | pt_BR |
dc.subject | França | pt_BR |
dc.subject | Interculturalidade | pt_BR |
dc.title | A RECEPÇÃO DA OBRA DE JORGE AMADO NA FRANÇA | pt_BR |
dc.type | Tese | pt_BR |
dc.contributor.advisor-co | Ramos, Ana Rosa Neves | - |
dc.contributor.referees | Souza, Licia Soares de | - |
dc.contributor.referees | Vieira, Nancy Rita Ferreira | - |
dc.contributor.referees | Santos, Alvanita Almeida | - |
dc.contributor.referees | Araújo, Jorge de Souza | - |
dc.publisher.departament | Instituto de Letras | pt_BR |
dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFBA | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.subject.cnpq | Letras | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Tese (PPGLITCULT)
|