Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/27373
metadata.dc.type: Dissertação
Título : MERLIN E SUAS REPRESENTAÇÕES NÃONOMEADAS NO CINEMA CONTEMPORÂNEO
Autor : Souto Maior, Daniel Froes
metadata.dc.creator: Souto Maior, Daniel Froes
Resumen : O presente trabalho trata de analisar a ressignificação do personagem Merlin, das lendas Arthurianas, em três filmes contemporâneos: Dragonslayer, Star wars e The Matrix – sob o viés da tradução intersemiótica. Através do ciclo do herói de Joseph Campbell, do ciclo de mago de Stephen Ware, bem como das propostas de análises de personagens de Vladimir Propp e Mieke Bal, analisamos o personagem Merlin na obra A Morte de Artur, de Sir Thomas Malory. A partir desta análise, comparamos seu percurso narrativo e suas funções narrativas com as do mago arquetípico de Ware. Em seguida, fazemos o mesmo com os personagens Ulrich, Obi-wan Kenobi e Morpheus, nos três filmes escolhidos, e comparamos estas análises entre os personagens fílmicos e Merlin, para averiguar se estes seriam traduções – embora não-nomeadas – do mago arthuriano.
The present work analyses the ressignification of the character Merlin, from Arthurian legends, in three contemporary movies: Dragonslayer, Star Wars and The Matrix - regarding the point of view of intersemiotic translation. Throughout the Hero Cycle of Joseph Campbell, the Mage Cycle of Stephen Ware, and also the proposals of character analysis from Vladimir Propp and Mieke Bal, the character Merlin is analyzed using the book Le Mort D´Arthur, written by Sir Thomas Malory. From this analysis, the narrative trajectory of Merlin and his narrative functions are compared to the archetypical mage of Stephen Ware. After that, the same process is made for the characters Ulrich, Obi-wan Kenobi and Morpheus, from the three chosen movies, and those analysis are compared with the analysis of Merlin, in order to assure if those characters are or are not intersemiotic translations – although not named by the authors as Merlin´s adaptation – of de Arthurian mage.
Palabras clave : Tradução Intersemiótica Narratologia
Lendas Arthurianas
Cinema
Literatura
Adaptação
metadata.dc.subject.cnpq: Letras
metadata.dc.publisher.country: Brasil
metadata.dc.publisher.initials: UFBA
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura
metadata.dc.rights: Acesso Aberto
URI : http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/27373
Fecha de publicación : 14-sep-2018
Aparece en las colecciones: Dissertação (PPGLITCULT)

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.