Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/19453
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Ramos, Elizabeth Santos | - |
dc.contributor.author | Figueiredo, Manoela | - |
dc.creator | Figueiredo, Manoela | - |
dc.date.accessioned | 2016-06-13T16:37:09Z | - |
dc.date.available | 2016-06-13T16:37:09Z | - |
dc.date.issued | 2016-06-13 | - |
dc.date.submitted | 2016-01-12 | - |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/19453 | - |
dc.description.abstract | Esta dissertação parte do princípio de que a tradução consiste num processo de deslocamento criativo e crítico que recria e transforma textos anteriores. São tomados como objetos de estudo o romance Orgulho e Preconceito, escrito por Jane Austen, em 1813, e sua tradução intersemiótica, The Lizzie Bennet Diaries, web série veiculada no YouTube, entre 2012 e 2013. Produzida por Hank Green e Bernie Su, a obra recebeu, em 2013, o Emmy Awards de melhor mídia interativa, prêmio concedido pela primeira vez naquele mesmo ano. Em especial, são discutidos aspectos críticos da representação feminina em ambas as obras e o processo de desconstrução de valores e paradigmas tradicionais subvertidos pela tradução. Ressaltamos que o termo representação é aqui empregado sob a perspectiva pós-estruturalista, isto é, de uma construção não especular, mas discursiva, intimamente ligada a interesses políticos e ideológicos e, nesse aspecto, as reflexões de Tomás Tadeu da Silva (2007) foram valiosas na condução de nossos estudos. Na web série, elementos relacionados à condição feminina e aos papéis de gênero são abordados sob a perspectiva crítica e contemporânea, de modo que as conquistas amorosas das irmãs Bennet não são tão importantes quanto seu crescimento pessoal e profissional. Autoras como Elizabeth Kollmann (2003), Nancy Armstrong (1989) e Claudia Johnson (1990) fundamentam nossas reflexões sobre o contraste entre a vida das mulheres construídas por Austen e aquelas criadas pelo texto contemporâneo. No entanto, a enorme transformação proporcionada pela tradução não permite que ela escape das marcas da anterioridade e do texto de partida que nela sobrevivem. A reflexão sobre essa tensão entre permanências e transformações que se estabelece entre tradução e anterioridade foi guiada pelos estudos de Jacques Derrida (2006) e Cristina Carneiro Rodrigues (2000), além de Julio Plaza (2003), para quem a tradução atua como uma “reescritura da história”. Desse modo, acreditamos que a tradução intersemiótica em questão age como uma ponte, uma ligação entre dois momentos históricos, atuando criticamente tanto sobre a anterioridade quanto sobre seu próprio contexto de produção, posicionando-se ideologicamente a favor dos direitos e da independência das mulheres contemporâneas. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | CAPES | pt_BR |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Representação | pt_BR |
dc.subject | Mulheres | pt_BR |
dc.subject | Jane Austen | pt_BR |
dc.subject | Tradução Intersemiótica | pt_BR |
dc.subject | YouTube | pt_BR |
dc.subject | The Lizzie Bennet Diaries | pt_BR |
dc.title | A atuação crítica da tradução em The Lizzie Bennet Diaries: deslocamentos de orgulho e preconceito para a contemporaneidade virtual | pt_BR |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
dc.contributor.referees | Oliveira, Marinyze das Graças Prates de | - |
dc.contributor.referees | Yerro, Jorge | - |
dc.publisher.departament | Instituto de Letras | pt_BR |
dc.publisher.program | Programa de Pós Graduação em Literatura e Cultura | pt_BR |
dc.publisher.initials | PPGLitCult | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Dissertação (PPGLITCULT) |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
A ATUACAO CRITICA DA TRADUCAO EM THE LIZZIE BENNET DIARIES DESLOCAMENTOS DE ORGULHO E PRECONCEITO PARA A CONTEMPORANEIDADE VIRTUAL.pdf | 1,13 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.