https://repositorio.ufba.br/handle/ri/28677
metadata.dc.type: | Dissertação |
Title: | Transitividade e gramaticalização do verbo pegar em dados de língua falada |
Authors: | Alcântara, Rebeca Cerqueira Andrade de |
metadata.dc.creator: | Alcântara, Rebeca Cerqueira Andrade de |
Abstract: | Este trabalho propõe verificar os graus de transitividade nos contextos de uso (transcrições de
conversação/oralidade) com o verbo pegar e analisar quais os traços de transitividade,
propostos por Hopper e Thompson (1980), que motivam os usos mais
gramaticalizados/discursivizados. A metodologia aplicada baseia-se na abordagem
Sociolinguística para análise em tempo real e aparente dos corpora do século XX, PEPP/SSA/
90 (Programa para Estudos do Português Popular de Salvador/BA) e NURC/SSA/70 e 90
(Norma Urbana Culta da Cidade do Salvador/BA, nas décadas de 70 e 90). A fundamentação
teórica utilizada baseia-se na abordagem Funcionalista norte-americana, na linha da
gramaticalização/discursivização e nos graus de transitividade, propostos por Hopper e
Thompson (1980). Esses autores apresentam dez traços para verificar a transitividade: 1)
número de participantes, 2) cinese, 3) aspecto, 4) punctualidade, 5) polaridade, 6) modalidade,
7) agentividade do sujeito, 8) volição/ intencionalidade/ controle, 9) individuação do objeto e
10) afetamento do objeto. Após a contagem da quantidade de traços de transitividade da
sentença com o verbo, verifica-se se há até cinco traços, constatando que é uma sentença de
baixa transitividade; e se há mais de cinco traços, trata-se de uma sentença de alta
transitividade. O continuum de gramaticalização/discursivização desse verbo dá-se por usos
com sentido pleno, do mais concreto ao menos concreto, até as sentenças em que o pegar
aparece como as Construções Foi Fez (CFFs), sequenciador intensificador/ focalizador, às
frases-feitas/ discursivizadas. Dados já analisados mostraram que os graus de transitividade
variam de sentença para sentença e que há traços de transitividade em toda e qualquer
sentença, mesmo naquelas chamadas, pela tradição gramatical, de intransitivas, pois a
transitividade dá-se no contexto e não centrada no verbo, porém em se tratando da análise do
verbo pegar em CFFs, em sequenciadores intensificadores e frases-feitas/ discursivizadas há
perda de traços característicos de verbo, não se podendo analisá-lo de acordo com os dez
traços de Hopper e Thompson (1980), pois o pegar perde em significação e em traços
gramaticais, deixando de selecionar argumentos e se constituindo como um tipo de construção
de predicação complexa. This study aims at verifying the levels of transitivity, in conversation transcriptions and speeches in Brazilian Portuguese, with the verb the catch; and analyzing which of Hopper and Thompson’s transitivity features motivate more grammaticalized / discursivized uses. The methodology applied is based on Social Linguistics approach, in order to analyze corpora from XX century: PEPP/SSA/90 (Programa para Estudos do Português Popular de Salvador/BA) e NURC/SSA/70 e 90 (Norma Urbana Culta da Cidade do Salvador/BA, nas décadas de 70 e 90). The theoretical refference is based on American Functionalism approach, in the line of grammaticalization/discursivization; and in the levels of transitivity proposed by Hopper and Thompson (1980), which can be verified through ten different features: (1) Participants, (2) Kinesis, (3) Aspect, (4) Punctuality, (5) Volitionalty (6) Mode, (7) Agency, (8) Affirmation, (9) Individuations of Object, and (10) Affectedness of Object. The continuum of the process of grammaticalization/discursivization of the verb the catch he might give verb he givesin case that by customs he might give verb along felt full, from the more concrete to the fewer concrete, as far as sentences wherein the catch appears as a Foi Fez Construtions (CFFs), sequencer intensifier/ focuses, to the “frases-feitas”. Analyzed facts already had shown that the transitivity degrees vary of sentence for sentence and that have traces of transitivity in all and any sentence, exactly in those calls, for the tradition grammatical, of intransitivity, therefore the transitivity of in the context and not centered in the verb, however in if treating to the analysis of the verb the catch in CFFs, sequencer intensifier/ focuses and in “frases-feitas” it has loss of characteristic traces of verb, if not being able in accordance with to analyze it the ten traces of Hopper and Thompson (1980), therefore the verb loses in signification and grammatical traces, leaving to select arguments and if constituting as a kind predication of building complex. |
Keywords: | Linguística Funcionalismo (Lingüística) Gramática comparada e geral - Gramaticalização Sociolinguística Verbo Pegar Língua portuguesa - Transitividade Alta e Baixa Transitividade Gramática comparada e geral - Sintaxe Discursivização CFF (Construção Foi Fez) Funcionalismo (Lingüística) - Estados Unidos Língua portuguesa - Verbos High and Low Transitivity Grammar, Comparative and general - Grammaticalization Discursivization American Functionalism Grammar, Comparative and general - Syntax Transitivity - Levels Portuguese language - Transitivity High and Low Transitivity |
metadata.dc.subject.cnpq: | Lingüística, Letras e Artes |
metadata.dc.publisher.country: | brasil |
metadata.dc.publisher.initials: | UFBA |
metadata.dc.publisher.program: | Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística |
metadata.dc.rights: | Acesso Aberto |
URI: | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28677 |
Issue Date: | 21-Feb-2019 |
Appears in Collections: | Dissertação (PPGLL) |
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
DISSERTAÇÃO REBECA ALCÂNTARA.pdf | 875,47 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.